☪️ At-Tur (سُورَةُ الطُّورِ)

Surah 52 - At-Tur

Verses: 49

Verses

Verse 1

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ وَٱلطُّورِ

By the mount

Verse 2

وَكِتَـٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ

And [by] a Book inscribed

Verse 3

فِی رَقࣲّ مَّنشُورࣲ

In parchment spread open

Verse 4

وَٱلۡبَیۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

And [by] the frequented House

Verse 5

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

And [by] the heaven raised high

Verse 6

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

And [by] the sea filled [with fire],

Verse 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَ ٰ⁠قِعࣱ

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

Verse 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعࣲ

Of it there is no preventer.

Verse 9

یَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَاۤءُ مَوۡرࣰا

On the Day the heaven will sway with circular motion

Verse 10

وَتَسِیرُ ٱلۡجِبَالُ سَیۡرࣰا

And the mountains will pass on, departing -

Verse 11

فَوَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ

Then woe, that Day, to the deniers,

Verse 12

ٱلَّذِینَ هُمۡ فِی خَوۡضࣲ یَلۡعَبُونَ

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

Verse 13

یَوۡمَ یُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

Verse 14

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِی كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

"This is the Fire which you used to deny.

Verse 15

أَفَسِحۡرٌ هَـٰذَاۤ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

Then is this magic, or do you not see?

Verse 16

ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوۤا۟ أَوۡ لَا تَصۡبِرُوا۟ سَوَاۤءٌ عَلَیۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

Verse 17

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَعِیمࣲ

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

Verse 18

فَـٰكِهِینَ بِمَاۤ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

Verse 19

كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

Verse 20

مُتَّكِـِٔینَ عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّصۡفُوفَةࣲۖ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Verse 21

وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّیَّتُهُم بِإِیمَـٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّیَّتَهُمۡ وَمَاۤ أَلَتۡنَـٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَیۡءࣲۚ كُلُّ ٱمۡرِىِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِینࣱ

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.

Verse 22

وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

Verse 23

یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

Verse 24

۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Verse 25

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَسَاۤءَلُونَ

And they will approach one another, inquiring of each other.

Verse 26

قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].

Verse 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَیۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

Verse 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِیمُ

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

Verse 29

فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ

So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

Verse 30

أَمۡ یَقُولُونَ شَاعِرࣱ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَیۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"

Verse 31

قُلۡ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّی مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِینَ

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

Verse 32

أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَـٰمُهُم بِهَـٰذَاۤۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

Verse 33

أَمۡ یَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا یُؤۡمِنُونَ

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

Verse 34

فَلۡیَأۡتُوا۟ بِحَدِیثࣲ مِّثۡلِهِۦۤ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِینَ

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

Verse 35

أَمۡ خُلِقُوا۟ مِنۡ غَیۡرِ شَیۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

Verse 36

أَمۡ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا یُوقِنُونَ

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

Verse 37

أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۣیۡطِرُونَ

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

Verse 38

أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمࣱ یَسۡتَمِعُونَ فِیهِۖ فَلۡیَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.

Verse 39

أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

Or has He daughters while you have sons?

Verse 40

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ

Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Verse 41

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَیۡبُ فَهُمۡ یَكۡتُبُونَ

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Verse 42

أَمۡ یُرِیدُونَ كَیۡدࣰاۖ فَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلۡمَكِیدُونَ

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

Verse 43

أَمۡ لَهُمۡ إِلَـٰهٌ غَیۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یُشۡرِكُونَ

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

Verse 44

وَإِن یَرَوۡا۟ كِسۡفࣰا مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ سَاقِطࣰا یَقُولُوا۟ سَحَابࣱ مَّرۡكُومࣱ

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

Verse 45

فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ یُلَـٰقُوا۟ یَوۡمَهُمُ ٱلَّذِی فِیهِ یُصۡعَقُونَ

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

Verse 46

یَوۡمَ لَا یُغۡنِی عَنۡهُمۡ كَیۡدُهُمۡ شَیۡـࣰٔا وَلَا هُمۡ یُنصَرُونَ

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

Verse 47

وَإِنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ عَذَابࣰا دُونَ ذَ ٰ⁠لِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

Verse 48

وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡیُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِینَ تَقُومُ

And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.

Verse 49

وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.