❤️ The Heart of Perfect Wisdom

The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra

Verses: 10

Verses

Verse 1

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時

Avalokiteshvara Bodhisattva, when practicing deeply the Prajna Paramita

When Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound Prajna Paramita

Verse 2

照見五蘊皆空,度一切苦厄

Vyavalokayati sma panca skandhas tams ca svabhava-shunyan pashyati sma

Perceived that all five aggregates are empty, and crossed beyond all suffering

Verse 3

舍利子,色不異空,空不異色

Iha Shariputra rupam shunyata shunyataiva rupam

Shariputra, form is emptiness, emptiness is form

Verse 4

色即是空,空即是色

Rupan na prithak shunyata shunyataya na prithag rupam

Form is exactly emptiness, emptiness is exactly form

Verse 5

受想行識,亦復如是

Evam eva vedana-samjna-samskara-vijnanam

Sensation, conception, volition, consciousness are also like this

Verse 6

舍利子,是諸法空相

Iha Shariputra sarva-dharmah shunyata-lakshanah

Shariputra, all phenomena are marked with emptiness

Verse 7

不生不滅,不垢不淨,不增不減

Anutpanna aniruddha amala avimala anuna aparipurnah

Not born, not destroyed, not impure, not pure, not increasing, not decreasing

Verse 8

是故空中無色,無受想行識

Tasmac Chariputra shunyatayam na rupam na vedana na samjna na samskarah na vijnanam

Therefore in emptiness: no form, no sensation, no conception, no volition, no consciousness

Verse 9

無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法

Na caksuh-shrotra-ghrana-jihva-kaya-manamsi na rupa-shabda-gandha-rasa-sprastavya-dharmah

No eye, ear, nose, tongue, body, mind; no color, sound, smell, taste, touch, object of mind

Verse 10

無無明,亦無無明盡

Na-avidya na-avidya-ksayo

No ignorance and no extinction of ignorance